[사회]Extending the current distance by 3 weeks… Expanding the audience, including outdoor stadiums

5 to 600 daily confirmed cases… “Extension of current social distancing by 3 weeks”
“Requires stable epidemic management until 13 million people are vaccinated”
Reorganization of social distancing and expansion of the number of people entering outdoor stadiums during the holiday season
A popular music venue, indoor or outdoor, can accommodate up to 4,000 people


[앵커]

As the epidemic situation has not subsided as new COVID-19 patients come out in the range of 5 to 600 every day, the government has decided to extend the current social distancing guidelines until the 4th of next month for three more weeks.

However, from next Monday, it said that it will expand the audience’s admission to outdoor stadiums such as baseball and soccer and popular music venues.

Reporter Park Hong-gu on the sidewalk.

[기자]

Although the speed of vaccination is fast, the number of confirmed cases per day remains in the range of 5,000 to 600, and it is rarely coming down.

There are still concerns about group infections and the spread of mutated viruses in entertainment bars and workplaces.

The government decided to maintain the current social distancing stage, considering that it is important to stably manage the epidemic until the 13 million people, including the elderly, have been vaccinated by the end of this month.

[권덕철 / 보건복지부 장관 : 6월 14일부터 7월 4일 3주간은 현행대로 수도권은 2단계, 비수도권은 1.5단계를 유지하며, 5인 이상 사적 모임 금지도 유지합니다.]

However, considering that the new distance system will be applied from July and the holiday season will begin, we decided to ease the quarantine measures for low-risk sports stadiums and popular music performances.

For outdoor sports venues, starting next Monday, 50% of all seats are allowed in areas where distance 1.5 is applied, and up to 30% in areas where level 2 is applied, such as the metropolitan area.

Even if the number of visitors increases, basic quarantine rules must still be observed.

[윤태호 / 중앙사고수습본부 방역총괄반장 : 상시 마스크 착용, 음식 섭취 및 함성 금지 등 감염을 방지하기 위한 기본 방역수칙도 준수해야 합니다.]

The popular music venue can accommodate up to 4,000 people, both indoors and outdoors.

In the meantime, classical and musical performances have not been restricted in the number of people entering as long as they follow basic quarantine rules, but popular music is limited to less than 100 people, raising issues of equity.

[손영래 / 중앙사고수습본부 사회전략반장 : 콘서트와 뮤지컬 등과 동일한 공연장 수칙이 적용되고 다만, 이 대중음악의 경우에는 다소 위험성이 있다고 판단해서 공연장의 공간이 어떻든 총 4,000명 이상은 못 하게끔 인원제한을 (강화할 예정입니다.)]

The government also decided to expand the pilot application of the distancing reform plan, which is being implemented in Jeollanam-do, Gyeongnam, and Gyeongbuk, to 15 cities and counties in Gangwon-do.

It seems that the government is accelerating its steps ahead of the transition to a new social distancing system in line with the vaccination situation.

The details of the social distancing reform plan will be finalized at the end of this month.

This is YTN Park Hong-goo.

※ ‘Your report becomes news’ YTN awaits your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add channels [전화] 02-398-8585 [메일] social@ytn.co.kr [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.