John Kabira .. The commentator of the game “Japanese football” is a companion of children and adolescents of the nineties

If you lived in your teens between the end of the 1990s and the beginning of the new millennium, you will surely recognize the voice of John Kabira, the famously accented Japanese commentator on game games. Winning Eleven Or Japanese football.

John Kabera was born on November 1, 1958 in Naha – Okinawa, Japan – a Japanese-American whose mother is from Kansa in the United States, and his father is Japanese.

Subscribe to Winning Elevenqualified him for a job as a commentator in the J-League, as he was under contract with a company Fuji TV To become a commentator in the 2002 World Cup, not only that, he worked as a commentator in the J-League.

John Kabera is fluent in both English and Japanese, and is not only a game commentator, but also a radio presenter and a documentarian..

when talking aboutWinning Eleven Every player has practiced this electronic game Kabira was his constant companion in the matches with his strong tone of voice as he said the names of players such as “Batistuta” and Beckham, and other words he deliberately uttered with the Japanese accent.

In an interview with the BBC, he said of the widespread spread of the game: “I was surprised by the impact we left on people around the world in 1995.”

He added: “We weren’t expecting it, and every time I hear someone tell me that he has grown up enjoying the game, I am very proud.”

Kabira wondered why young people in the Middle East were so attached to his voice.

Kabira’s wide fame after this the gameenabled him to work as a real match commentator, as he said that today he is preparing to attend the 2022 World Cup in Qatar to comment on the third World Cup matches that will bring together Japan and Spain.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.