«Saudi Research and Media Group» | Middle east

Sign content licensing agreement with Japanese publishers and companies

Yesterday, the Saudi Research and Media Group, the leading Arab media group, signed a content licensing agreement with a group of Japanese companies and publishing houses. In order to find legal and official channels that allow the use of the content of the famous Japanese manga art and transfer it into the Arabic language through “Arabic Manga” in a legal, safe, reliable and purposeful form.

Under the new agreement between the Saudi Research and Media Group and a number of Japanese companies and publishing houses, namely: (KADOKAWA), (Shogakukan) and (Shueisha), the “Manga Arabic” project will provide content from Japanese manga art to the Arab world. In the hands of a team of specialists in translating between Japanese and Arabic, and translating it into Arabic and editing it; To present the art of manga to the Saudi and Arab audience in accordance with the culture of our societies and values, and it will be appropriate and available to all members of the Arab family, and attractive and interesting for different age groups.

Commenting on this occasion, Jumana Al-Rashed, CEO of the Saudi Research and Media Group, said: “This agreement holds great importance for us in Saudi Arabia and the Arab world. Japanese manga to the Arab world, and (Arabic manga) will work to present the creations of Japanese manga in a manner compatible with Arab culture.”

In turn, Dr. Essam Bukhari, editor-in-chief of Arabic Manga, said: “This agreement comes with the most prominent Japanese publishing houses and companies to license Japanese manga content and obtain the rights to publish it legally through (Arabic Manga), and to bridge the gap between the great and continuous interest and passion for manga art. In the Arab world on the one hand, and the absence of legal channels for the dissemination of its purposeful cultural creations on the other hand.”

Masato Hayashi, Shugakukan Board Member and Chief Digital Officer, said: “It is the first time in the history of Shogakukan that it has had the opportunity to translate manga into Arabic. We are pleased with this partnership with (the Saudi Research and Media Group), which provided the opportunity to read our works for a large number of readers in the Kingdom and the Arab world, and for the manga to contribute to strengthening the friendly relations between Japan, the Kingdom and the Arab world.”

Masahiko Ibaraki, Executive Board Member of Shueisha Corporation, said: “We congratulate the (Saudi Research and Media Group) for the launch of the (Arabic Manga) project, and we look forward to being part of the publication of the first Arabic-language work of Shueisha Company. Our work is for the manga audience in the Kingdom and the Arab world, and we always strive to spread the art of manga around the world through legal methods.”

In turn, Masayuki Oyagi, Executive Officer and Director of Publishing at Kadokawa, said, “This agreement confirms the cultural exchange and close relations between Japan, the Kingdom and the Arab world, where all Arab readers can now enjoy creative manga works. and media) in presenting Japanese works to readers in Saudi Arabia and the Arab world in line with Saudi and Arab culture, and we also seek to spread the pleasure of reading (manga) more in the future.”

In Japan, manga is seen as one of its strongest arts and intellectual and cultural productions that helped it rebuild its renaissance, as it played a prominent role in its progress and development, by instilling the values ​​of giving, giving, and not being submissive and surrendering. A number of scientists, athletes, and society figures in Japan assert that the manga characters and the heroes of animated films (anime) had a great role in motivating them and enabling them to achieve the successes they reached.

In our Arab world, manga has enjoyed a wide fan base for years, as it played an important role in shaping our childhood through animation and video games. Given the scarcity of meaningful creative content in our Arab world, and the absence of official legal channels to present this art, illegal means, such as piracy, have become the only ways to spread these meaningful cultural creations.

It is noteworthy that the “Saudi Research and Media Group” had announced the launch of the “Arabic Manga” project on August 17 of this year, in an ambitious step aimed at empowering the younger generations and stimulating their imagination to create the future, and to export Saudi and Arab creations to the whole world. The “Arabic Manga” project, which seeks to attract about 180 million Arabs towards recreational reading, includes the launch of two Arabic-language magazines, one of which is “Arabic Manga for Children”, which is concerned with creating content suitable for ages between 10 and 15 years, and the other “Manga Arabic”, which is specialized in making Content for age groups over 15 years old. The two magazines will be available free of charge in monthly print and weekly electronic versions through a special digital application for each.

To provide an enjoyable and safe experience, and to provide quality content in simple Arabic.


Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.