[정치]Lee Jae-myeong, who floated the nomination TF amidst internal conflict… screaming ‘bubble’

[앵커]

As the internal conflict in the Democratic Party intensified as a result of the vote for the arrest agreement and the death of an aide, CEO Lee Jae-myung is struggling to deal with the situation.

It is reaching out to the screaming system that continues to press for a statement, but it is an atmosphere that has not yet achieved any significant effect.

This is Reporter Son Hyo-jeong.

[기자]

The Democratic Party, which is struggling every day between pro-myung and non-myeong-gye over the course of representative Lee Jae-myung, has launched a nomination TF.

Representative Lee Jae-myung has placed a large number of secret personnel, such as appointing Lee Ga-ho, a member of the ‘Lee Nak-related’ person, as the TF leader.

[이개호 / 더불어민주당 총선 공천제도 TF 단장 : 민주당의 모든 후보들이 공감하고 동의할 수 있는 제도를 만들어서 당의 결집력을 높이고 총선 승리의 주춧돌을 놓도록 하겠습니다.]

CEO Lee Jae-myeong, who emphasized the need to create a system that everyone can accept, emphasized the ‘single team’ throughout a YouTube broadcast with strong supporters.

He asked to refrain from the search for escaped votes from the arrest and the criticism of the strong supporters targeting the screaming world.

[이재명 / 더불어민주당 대표 : 우리 안에 동지에 대한 증오심, 이런 걸 최소화 해야죠. 총구는 밖으로 향하자….]

He also explained that the successive deaths of his aides happened while the prosecution was trying to catch him, and he said he was sorry and sorry, and that he could not help but take responsibility in any way.

It is interpreted as a movement to reach out to the world of screaming, answering one by one the point of taking moral responsibility for the death of an aide or neglecting excessive personal attacks by dogs and daughters.

However, some members of the non-governmental lawmakers are sticking to the theory of resignation, saying that they should be responsible for the party’s crisis with the attitude of former heirs.

[조응천 / 더불어민주당 의원(SBS 라디오 ‘김태현의 정치쇼’) : 대선에 패배한 책임을 지고 송영길 대표는 물러났고 문재인 대표는 당이 굉장히 어려움에 처하니까 그 책임을 지고 물러났고….]

In response, CEO Lee said that his fate was at stake in the results of next year’s general elections, leaving room for interpretation in line with the ‘orderly year-end resignation theory’ raised by some within the party.

[이재명 / 더불어민주당 대표 : 내년 총선 결과로 개인으로서 이재명의 인생도 결정나겠죠. 우리는 무슨 수를 써서라도 이겨야 합니다.]

However, right now, the goal of distrust between Lee, who says that the party conflict comes first, and the screaming world that early resignation is the answer, is hardly filled.

This is YTN Son Hyo-jung.

YTN Son Hyo-jeong ([email protected])

※ ‘Your report becomes news’
[카카오톡] Search YTN and add a channel
[전화] 02-398-8585
[메일] [email protected]

[저작권자(c) YTN 무단전재 및 재배포 금지]

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.