Ryotaro Meshino Newcomer Press Conference | Gamba Osaka Official Site

Today, Ryotaro Meshino held a new press conference for the media, so I will post some comments.

Comment from Ryotaro Meshino

Meshino: “Thank you for taking the time to help me while I’m busy. I’m returning to my beloved Gamba Osaka for the first time in three years. What I have for the past three years is that I came back to Gamba Osaka with a feeling of regret after trying overseas for the past three years, and I used this regret as a driving force for Gamba Osaka. I want to fight firmly, so I look forward to working with you again. “

Q “Can you tell us how you came to this transfer again?”
Meshino: “If the season (in Portugal) ends in May and I’m wondering what to do next season, I’d like to make an offer and let me try again in Japan and in Gamba Osaka. So I decided to transfer this time. “

Q “Did you have any conflicts or worries when making a decision?”
Meshino: “After all, on behalf of Gamba three years ago, I went out to the world with the desire to spread Gamba to the world, but I couldn’t play an active part, and I’m honestly disappointed to return in this way. It’s a pity, but I decided to become a player who can lead Gamba Osaka to victory again, including President Ono who offered me more than that and gave me another chance. “

Q “Please tell us what you have grown up in yourself and what you feel is still lacking after spending three seasons abroad.”
Meshino: “In terms of mentality, I think I’ve grown the most, and I haven’t been able to play games for a long time, but I’m shining as a player how I can grow. The days of trial and error to see if I can grow without losing my health are a source of great growth for me, and I hope I can return to Gamba and take this experience to my next step. I am. “

Q “How was the information about Gamba checked in the years since I left Gamba?”
Meshino: “I watched every match at DAZN, and I checked the information on Gamba Osaka on SNS and news.”

Q “How did you see the current situation of Gamba in that?”
Meshino: “Half of the players I know and half of the players I know, and I have a mixture of very fresh and nostalgic feelings. I’ve always thought that it’s a good club. I’m a junior youth player. Gamba, which I was watching at the time of youth, was always fighting for the title, and I was always aware that it was a strong team, and since I was promoted to the top, there was a season when I could not compete for the title, so honestly it is awkward. I have feelings and regrets, so I came back with a strong feeling that I should be able to join such a team (who can compete for the title) this time. “

Q “Are there any players who were Gamba’s teammates, seniors, or consulted when transferring?”
Meshino: “I myself made the decision regarding this transfer, but Higashi-kun (East Exit) and Yuya Fukuda contacted me while I was abroad, and they were bothered. I was happy to have seniors and juniors who care about me. “

Q “How was soccer, a team called Gamba who joined the practice and felt it again?”
Meshino: “After all, soccer in Japan is good on the grass, it’s good for me to be able to speak in my native language, and I was watching the players at DAZN, so it’s hard to get used to it. I don’t think so. It’s a lot of fun to come to the clubhouse every day with the excitement of being promoted to the top. “

Q “What do you think you can do in terms of playing when you get into Gamba?”
Meshino: “I think what I’m looking for is something that can be shown by the numbers of goals and assists, so I’ll show my characteristics of dribbling, forcing in front of the goal, and greed for the goal. I think it’s best to contribute to the team with goals and assists. “

Q “Are you confident that you will be able to keep those numbers while you have cultivated overseas, including mental health?”
Meshino: “Yes, I think I can put it out. I hope you can expect that.”

Q “How about returning to Kansai as a genuine Osaka person?”
Meshino: “I like Japan after all (laughs). As I mentioned earlier, I can speak in my native Japanese. When I go abroad, communication is important, so I hit (on the wall). There are some places where I can speak Japanese and make jokes, which is a plus for me both in my private life and on the pitch. I think the food is suitable for me. I’m used to the land in Osaka, and I’m having a lot of fun doing it. “

Q “Is Kansai dialect more familiar than English or Portuguese?”
Meshino: “Kansai dialect is the best (laughs).”

Q “Can you give a message to the supporters again?”
Meshino: “As I’ve always said before I transferred, Gamba Osaka isn’t a team in this position, and I’m always in a position to compete for the title, so I’m in that club. I hope that will lead me, and I will do my best to contribute to the team with goals and assists and give back. Thank you for your support of Gamba Osaka and me. ”

[Ryotaro Meshino player close contact !!]July 8 We will deliver the situation from the contract with Gamba Osaka to the press conference !!

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.