Amazigh Advocates Sound the Alarm on Language Survey Limitations, Caution Against Inaccurate Census Results

Agadir24

The controversy over the general population and housing census in Morocco continues, as Amazigh activists and figures have drawn attention to the High Commission for Planning’s adoption of two forms with different content and purpose, the first short and the second lengthy.

The delegation decided to limit the distribution of the extended form in the census process to 20 percent of families, which was met with rejection by a number of activists and observers, especially since this form includes questions about the mother tongue, spoken and written languages.

They considered that this form should be circulated to all families surveyed by the census teams, stressing that “a sample of 20 percent of families can never provide realistic results in this regard.”

The observers stressed that “the delegation was supposed to approve a single long form that included questions about languages,” reiterating that “the inaccurate and unscientific methodology it followed will not provide accurate data about the linguistic and cultural reality.”

They concluded that “the short form directed to all families must include questions about languages, similar to the long form,” calling on the High Commission for Planning to “provide urgent clarifications on this matter.”

In response to the issue, Abdallah Bouchtart, a member of the Loyalty to the Amazigh Alternative Group, revealed that “the adoption of two forms in this year’s general census is incomprehensible,” noting that “including questions about languages ​​in the long form that only includes 20% of the population, and not including them in the short form that includes all Moroccans without exception, is an unfair measure that severely targets the Amazigh language.”

Bouchtart explained that the High Commission for Planning is required to “provide convincing explanations of the criteria on which it relied in order to include language questions in an extended form limited to a sample of only 20%, and of the geographical area targeted by this form.”

The Amazigh activist stressed that “thousands of Moroccan families are interested in including the mother tongue, Amazigh, which is used daily in homes, on the street and at work, in the census, but these families are faced with the fact that they are not concerned with the lengthy form,” noting that “the Loyalty Group for the Amazigh Alternative had previously alerted the delegation from the beginning to the dangerous pitfalls present in its form and its adopted methodology.”

#Amazigh #activists #criticize #limiting #language #questionnaire #families #warn #inaccurate #census #results
2024-09-10 03:25:13

Here⁣ are some potential PAA (People Also Ask) questions related to the title “The Controversy Over Morocco’s General Population and Housing Census: A Critical Examination”:

The Controversy Over⁣ Morocco’s General Population and Housing Census: ‍A Critical⁢ Examination

Morocco’s general population and housing census has been marred by controversy, with⁢ Amazigh activists and figures expressing dismay over the High Commission for Planning’s adoption of two forms with‌ different content and purpose. The delegation’s decision to limit the distribution of the extended form, which​ includes questions about the ⁣mother tongue, spoken and ⁣written languages, to only 20% ‌of families has sparked widespread criticism.

According to critics, the decision to use two ⁢forms is ‍incomprehensible, as the short form directed to all families does not include questions about languages, ⁢while the‍ long ⁣form, ​which ‍is only circulated to a limited⁢ number ⁢of families, does. This has raised concerns that‌ the census⁢ will not provide accurate data about the linguistic and cultural reality of Morocco.

In response to ⁣the issue, Abdallah ⁣Bouchtart, a member of the Loyalty to the Amazigh Alternative Group, emphasized that the inclusion of language questions in the long form, which only targets 20%⁤ of the population, is an unfair measure that severely targets the Amazigh language. He urged‍ the High Commission for Planning to provide convincing explanations of ⁢the criteria on which it ​relied to include language ​questions in the extended form‌ and to clarify the geographical⁤ area targeted by this form.

Similar concerns have been raised by other observers, who argue that the methodology adopted by the High Commission for Planning is ‌inaccurate and unscientific. They stress that a sample of 20% ‌of families can never provide realistic⁤ results, and that the delegation was supposed to approve a single long form that‌ included questions about languages.

Furthermore, Hosseini, a critic of the High Commission for Planning, has noted that it ⁤is difficult to include every citizen in the census, indicating that ‌this is “among the assumptions ‌made before” [[1]].

In recent news, the High Commissioner for⁣ Planning has faced criticism over census threats, which has led to increased scrutiny of the census process [[2]]. Hespress English‍ has⁢ also reported on the controversy, highlighting the concerns ⁢of Amazigh activists and figures over the‍ use of two forms in the census process [[3]].

the controversy over Morocco’s general population and housing census is a⁢ critical issue⁣ that requires urgent attention. The use of two forms with different content and purpose has raised⁤ concerns about the accuracy⁢ and reliability of the census data. It is essential that the High ‌Commission for Planning provides‌ clarifications on this matter and addresses the concerns of Amazigh activists and figures to ensure that the census reflects ⁤the linguistic and cultural diversity of Morocco.

Keywords: Morocco, general population and housing⁤ census, Amazigh​ language, High ⁤Commission for ⁢Planning, language ​questions, census controversy.

Here are questions related to the controversy over Morocco’s General Population and Housing Census:

The Controversy Over Morocco’s General Population and Housing Census: A Critical Examination

Morocco’s general population and housing census has been marred by controversy, with Amazigh activists and figures expressing dismay over the High Commission for Planning’s adoption of two forms with different content and purpose. The delegation’s decision to limit the distribution of the extended form, which includes questions about the mother tongue, spoken and written languages, to only 20% of families has sparked widespread criticism.

According to critics, the decision to use two forms is incomprehensible, as the short form directed to all families does not include questions about languages, while the long form, which is only circulated to a limited number of families, does. This has raised concerns that the census will not provide accurate data about the linguistic and cultural reality of Morocco.

In response to the issue, Abdallah Bouchtart, a member of the Loyalty to the Amazigh Alternative Group, emphasized that the inclusion of language questions in the long form, which only targets 20% of the population, is an unfair measure that severely targets the Amazigh language. He urged the High Commission for Planning to provide convincing explanations of the criteria on which it relied to include language questions in the extended form and to clarify the geographical area targeted by this form.

Similar concerns have been raised by other observers, who argue that the methodology adopted by the High Commission for Planning is inaccurate and unscientific. They stress that a sample of 20% of families can never provide realistic results, and that the delegation was supposed to approve a single long form that included questions about languages.

Furthermore, Hosseini, a critic of the High Commission for Planning, has noted that it is difficult to include every citizen in the census, indicating that this is “among the assumptions made before” [[1]].

In recent news, the High Commissioner for Planning has faced criticism over census threats, which has led to increased scrutiny of the census process [[2]]. Hespress English has also reported on the controversy, highlighting the concerns of Amazigh activists and figures over the use of two forms in the census process [[3]].

The controversy over Morocco’s general population and housing census has sparked significant debate among Amazigh activists, observers, and critics. The decision to use two forms with different content and purpose has raised concerns about the accuracy and reliability of the census data, particularly with regard to the linguistic and cultural reality of Morocco.

The High Commission for Planning’s decision to limit the distribution of the extended form to only 20% of families has been met with widespread criticism, with many arguing that this will not provide a realistic representation of the population. The inclusion of language questions in the long form, which only targets a limited number of families, has also been criticized as an unfair measure that severely targets the Amazigh language.

The controversy has led to calls for the

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

On Key

Related Posts